帝子降兮北渚原文及翻译(关于帝子降兮北渚原文的简述)

时间:2023-07-04 17:57:24来源:

提及帝子降兮北渚原文及翻译(关于帝子降兮北渚原文的简述)的相关内容,许多人不太了解,来看看小裕的介绍吧!

1、帝子降兮北渚原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。

白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言,荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?朝辞余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张,白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

损余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

2、译文:湘夫人降落在北洲之上,我已忧愁满怀望眼欲穿。

凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。

登上长着野花的高地远望,与她定好约会准备晚宴。

为何鸟儿聚集在水草间,为何渔网悬挂在大树颠?

3、沅水有白芷澧水有幽兰,眷念湘夫人却不敢明言。

放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺。

为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边?早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸。

好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前。

在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。

用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满。

用玉桂作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间。

编织好薜荔做个帐子,剖开蕙草铺开做成帐顶。

拿来白玉镇压坐席,摆开石兰芳香四散。

白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边。

汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫。

九嶷山的众神一起相迎,他们簇簇拥拥的像云一样。

4、把我的衣袖投入湘江之中,把我的单衣留在澧水之滨。

在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人。

欢乐的时光难以轻易得到,姑且欢乐自在与共。

本文字数共计1007字,希望能对大家有所帮助。

推荐资讯