时间:2023-06-14 15:19:32来源:
关于卖炭翁正确读音,有许多人不了解,那么来看看小吉的介绍。
1、卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
2、满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
3、卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
4、可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
5、夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
6、牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
7、翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
8、手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
9、一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
10、半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
11、【注释】卖炭翁:选自《白氏长庆集》。
12、本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。
13、”宫市:指唐代皇宫里需要的物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。
14、唐德宗时用太监专管其事。
15、2、系:(xì)挂3、伐:砍伐。
16、4、薪:柴。
17、5、南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处。
18、6、苍苍:灰白色。
19、7、“卖炭得钱何所营”的“得”:得到。
20、8、何所营:做什么用。
21、9、营:经营。
22、10、辗(niǎn):同“碾”,轧的意思。
23、1辙:车轮辗出的痕迹。
24、12、困:困倦,疲乏。
25、13、市:集市。
26、14、翩翩:轻快洒脱的情状。
27、这里形容得意忘形的样子。
28、15、骑(jì):骑马的人。
29、16、黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。
30、白衫儿,指太监手下的爪牙。
31、17、把:拿。
32、19、回:调转。
33、20、牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫。
34、2叱:吆喝。
35、22、千余斤:不是实指,形容多。
36、23、驱将:赶着走。
37、24、“宫使驱将惜不得”的“得”:能够。
38、将,没有实在意义,助词。
39、25、惜不得:舍不得。
40、28、直:同"值",价值。
41、2、【译文】有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭。
42、他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。
43、卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
44、数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。
45、夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路。
46、牛疲乏了,人也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。
47、两上骑马的人轻快前来了,他们是谁?是太监和他的爪牙。
48、手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去。
49、一车炭,一千多斤,宫市使者们硬是要赶走,老翁舍不得它,却也没有办法。
50、宫市使者们将半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价钱。
以上文章来源于其他站点,转发的目的在于传递更多信息,并不代表本站观点,也不构成任何其他建议。