时间:2023-07-26 19:13:12来源:
1、《游子吟》
唐·孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
2、《诗经·邶风·凯风》
凯风自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。
爰有寒痊?在浚之下。
有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。
是唐朝诗人孟郊的诗,是古诗。
《游子吟》的作者不是陆游,而是唐代诗人孟郊!
原文如下:
游子吟
唐、孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。
谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
《游子吟》是孟郊在溧阳所写。
作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。
诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。
三年级
《游子吟》是人教版语文三年级下的课文,这是一首母爱的颂歌。
作者在宦途失意的境况下,饱尝世态炎凉,穷愁终生,更觉亲情可贵,于是写出了这首感人至深的颂母之诗。
1.孟郊的《游子吟》成语是:
寸草春晖
2.原句是:
谁言寸草心,报得三春晖。
意思是指父母的恩情难于报答。
3.全诗如下:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
4.译文:
慈母用手中的针线,为即将远行的儿子赶制身上的衣服。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来晚衣服破损。
谁敢说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
游子吟
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖!
词语注释
⑴吟:
吟诵。
⑵游子:
出门远游的人。
即作者自己。
⑶临:
将要。
⑷意恐:
担心。
归:
回来,回家。
⑸言:
说。
寸草:
萱草。
萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。
寸草心:
以萱草(花)来表达子女的孝心。
⑹三春晖:
指慈母之恩。
三春:
春季的三个月。
旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。
作品译文
慈祥的母亲手里把着针线,
为即将远游的孩子赶制新衣。
临行时她忙着缝儿子远征的衣服,
又担心孩子此去难得回归。
谁能说像萱草的那点孝心,
可报答春晖般的慈母恩惠?